等风也等你

古朗月行(节选)

墨殇 173 ℃ 0 条

李白·唐代

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。

译文及注释

译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。

注释
呼作:称为。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:怀疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

上一篇:悯农二首·其二

下一篇:

发表评论 (已有0条评论)

快来评论,快来抢沙发吧~