等风也等你

春宵

墨殇 100 ℃ 0 条

苏轼·宋代

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

译文及注释

译文
春天的夜晚,即使一刻钟也价值千金。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
远处高楼上,官宦贵族们还在尽情地享受着歌舞管乐,架设著秋千的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。

注释
春宵:春夜。
一刻:刻,计时单位,古代用漏壶记时,一昼夜共分为一百刻。一刻,比喻时间短暂。
花有清香:意思是花朵散发出清香。
月有阴:指月光在花下投射出朦胧的阴影。
歌管:歌声和管乐声。

发表评论 (已有0条评论)

快来评论,快来抢沙发吧~